Blog sobre budismo, meditación, y otros

Categoría Traducciones

De todos modos

La gente es ilógica, irrazonable y egoista. Ama a la gente de todos modos. Si haces el bien, se te acusará de hacerlo con intenciones ocultas. Haz el bien de todos modos. Si triunfas, ganarás falsos amigos y verdaderos enemigos. Triunfa… Seguir leyendo →

Notas desde mi cabaña de monje

Traducción completa del Hōjōki, un texto japonés escrito en el año 1212 por Kamo No Chomei durante su retiro en su cabaña en el bosque, y que en español se ha titulado como “Notas desde mi cabaña de monje” o “Canto a… Seguir leyendo →

El adiestramiento de la mente en siete puntos

El siguiente texto es una traducción propia del Lojong*, una práctica de meditación del budismo tibetano basada en los aforismos pronunciados por el maestro Geshe Chekhawa en el siglo XII. Algunas cosas pueden resultar difíciles de comprender, especialmente si no se… Seguir leyendo →

La práctica de la meditación

La verdad es en sí misma completa. No es algo nuevo, sino que siempre ha existido. No está lejos, sino que está siempre presente. No es algo que debas adquirir, pues siempre la has poseído. De hecho, no das un paso sin ella…. Seguir leyendo →

Castillos de arena

Unos cuantos niños jugaban en la orilla del río. Construían castillos de arena, y cada uno defendía el suyo: – ¡Este es el mío! -decía cada uno. Vigilaban que nadie pisase ni destrozase su castillo y no toleraban ninguna duda… Seguir leyendo →

La (no)mente perfecta

Niega la realidad de las cosas, y te perderás su realidad más profunda. Afirma su realidad, y te perderás su vacío. Mientras más pienses en ello, más lejos estarás de la realidad. Detén todo pensar y no habrá ya nada… Seguir leyendo →

© 2021 El Buda Curioso