{"id":684,"date":"2014-06-16T10:02:28","date_gmt":"2014-06-16T09:02:28","guid":{"rendered":"https:\/\/elbudacurioso.com\/?p=684"},"modified":"2020-09-26T13:04:43","modified_gmt":"2020-09-26T13:04:43","slug":"entrena-tu-mente-y-iii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/elbudacurioso.com\/2014\/06\/16\/entrena-tu-mente-y-iii\/","title":{"rendered":"Entrena tu mente (y III)"},"content":{"rendered":"
Breve comentario al tercer\u00a0punto del texto El adiestramiento de la mente en siete puntos, de Geshe Chekawa. Tercero, transforma las circunstancias adversas en el camino hacia la iluminaci\u00f3n:<\/strong> Este es uno de los puntos\u00a0que hacen al Lojong especial, el de transformar toda adversidad en el camino hacia la iluminaci\u00f3n. Cuando alguien a qui\u00e9n con esperanza he beneficiado, Destierra toda culpa<\/strong> Point Three: Transformation of Bad Circumstances into the Way of Enlightenment @ElBudaCurioso<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Breve comentario al tercer\u00a0punto del texto El adiestramiento de la mente en siete puntos, de Geshe Chekawa. Que conste en acta: todo lo aqu\u00ed expuesto es meramente mi opini\u00f3n, por lo que puede estar equivocada. Si tienes otra opini\u00f3n, duda… Seguir leyendo →<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":668,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[2,5],"tags":[10,27,51,52,65],"yoast_head":"\n
\nQue conste en acta<\/strong>: todo lo aqu\u00ed expuesto es meramente mi opini\u00f3n, por lo que puede estar equivocada. Si tienes otra opini\u00f3n, duda o sugerencia, h\u00e1zmela llegar sin ning\u00fan tipo de tapujos a trav\u00e9s de los comentarios.
\nEl punto tres de El adiestramiento de la mente en siete puntos<\/a> dice as\u00ed:<\/p>\n
\nSi el mundo est\u00e1 lleno de maldad, transforma todo percance en el camino hacia la iluminaci\u00f3n.
\nDestierra toda culpa.
\nSe agradecido.
\nMedita sobre el vac\u00edo: origen, cese e interconexi\u00f3n.
\nEstas cuatro pr\u00e1cticas son el mejor de los m\u00e9todos: la acumulaci\u00f3n de m\u00e9ritos, el abandono de actos malignos, el ofrecimiento de m\u00e9ritos, y el ofrecimiento a los dharmapalas.
\nCualquier cosa que te asalte inesperadamente, afr\u00f3ntalo mediante la meditaci\u00f3n.<\/p><\/blockquote>\n
\nSi el mundo est\u00e1 lleno de maldad, transforma todo percance en el camino hacia la iluminaci\u00f3n.<\/strong>
\nDebemos aprovechar todos las contras y obst\u00e1culos que la vida nos ponga\u00a0como entrenamiento en nuestro camino hacia la iluminaci\u00f3n. Por ejemplo, si alguien nos hace mal intencionadamente, deberemos ver en esa persona un excelente maestro que nos ayuda a desarrollar nuestra ecuanimidad y paciencia. Sea cual sea el infortunio o el rev\u00e9s que la vida nos depare, deberemos verlo no como un obst\u00e1culo, sino como una excelente lecci\u00f3n a aprender y prueba a superar en nuestro camino hacia la iluminaci\u00f3n.
\nOtro maestro budista tibetano, Geshe Langri Tampa, dec\u00eda esto al respecto en una de sus Ocho estrofas para adiestrar la mente:<\/p>\n
\nme perjudique seriamente y sin raz\u00f3n,
\naprender\u00e9 a ver a esa persona
\ncomo un excelente gu\u00eda espiritual.<\/p><\/blockquote>\n
\n(Esta consigna tambi\u00e9n se podr\u00eda traducir como \u00abdirige toda culpa hacia ti mismo\u00bb).<\/em>
\nPor naturaleza buscamos siempre qui\u00e9n o qu\u00e9 tiene la culpa de cualquier situaci\u00f3n. Si pretendemos desarrollar nuestra compasi\u00f3n, si consideramos que la realidad que percibimos est\u00e1 creada\/condicionada por nuestra mente, \u00bfpor qu\u00e9 no en vez de se\u00f1alar a los culpables cargamos nosotros con la culpa? Este punto est\u00e1 muy relacionado con una de las consignas en el punto dos<\/a> en la que se hace referencia al Tonglen,\u00a0un pr\u00e1ctica de mediaci\u00f3n\u00a0t\u00edpica del budismo tibetano basada en visualizarnos tomando todo el sufrimiento del mundo mientras inspiramos y dando nuestro amor al mundo mientras espiramos.<\/i>
\nAdem\u00e1s, \u00bfde qu\u00e9 sirve buscar culpas? \u00bfDe qu\u00e9 sirve culpar a nadie? \u00bfNo es mejor centrarse en el problema?
\nSe agradecido<\/strong>
\nNo creo que haga mucha falta aclarar esta consigna \ud83d\ude42
\nMedita sobre el vac\u00edo: origen, cese e interconexi\u00f3n<\/strong>
\n(He traducido esta consigna de manera un tanto libre con el objetivo de darle una interpretaci\u00f3n mas pragm\u00e1tica, bas\u00e1ndome en los comentarios de Ch\u00f6gyam Trungpa Rinpoche y del\u00a0Nalanda Translation Committee. Abajo se puede leer la versi\u00f3n en ingl\u00e9s, de la cual he traducido).<\/em>
\nSeg\u00fan el budismo, toda realidad carece de una entidad propia independiente y permanente (ver post sobre la vacuidad<\/a>) Todos los\u00a0objetos y fen\u00f3menos que forman la realidad surgen en interdependencia con otros objetos y fen\u00f3menos, incluido nuestro propio \u00abyo\u00bb (Origen dependiente<\/a>), y todo aquello que surge tiene un cese. (Ver post: Si todo es interdependiente<\/a>).
\nEstas cuatro pr\u00e1cticas son el mejor de los m\u00e9todos: la acumulaci\u00f3n de m\u00e9ritos, el abandono de actos malignos, el ofrecimiento de m\u00e9ritos, y el ofrecimiento a los dharmapalas.<\/strong>
\nHe de confesar que este punto es uno de los que m\u00e1s dif\u00edciles de explicar se me hacen, ya que esto de los m\u00e9ritos me resulta demasiado m\u00edstico y supera mi pragmatismo. Hasta donde entiendo, y seg\u00fan explicaciones del Dalai Lama, si actuamos con buenas intenciones acumulamos m\u00e9ritos karmicos, que es algo as\u00ed como karma positivo. Si abandonamos los actos malignos, dejaremos de acumular karma negativo. Si estos m\u00e9ritos los ofrecemos a otros seres, especialmente a los \u00a0protectores\u00a0del Dharma o Dharmapalas, acumularemos aun m\u00e1s m\u00e9ritos positivos.
\nCualquier cosa que te asalte inesperadamente, afr\u00f3ntalo mediante la meditaci\u00f3n<\/strong>.
\nMuy relacionado con la primera consigna de este punto, debemos afrontar cualquier situaci\u00f3n, sea negativa o positiva, como objeto de nuestra meditaci\u00f3n en el camino hacia nuestra iluminaci\u00f3n.
\n—
\nVer punto uno<\/a> – Ver punto dos\u00a0<\/a>
\nLa traducci\u00f3n inglesa del tercer\u00a0punto, seg\u00fan la versi\u00f3n aprobada por el\u00a0Nalanda Translation Committee bajo la direcci\u00f3n de Ch\u00f6gyam Trungpa Rinpoche, dice as\u00ed:<\/p>\n
\nSlogan 11. When the world is filled with evil, transform all mishaps into the path of bodhi.
\nSlogan 12. Drive all blames into one.
\nSlogan 13. Be grateful to everyone.
\nSlogan 14. Seeing confusion as the four kayas is unsurpassable shunyata protection.
\nThe kayas are Dharmakaya, sambhogakaya, nirmanakaya, svabhavikakaya. Thoughts have no birthplace, thoughts are unceasing, thoughts are not solid, and these three characteristics are interconnected. Shunyata can be described as \u00abcomplete openness.\u00bb
\nSlogan 15. Four practices are the best of methods.
\nThe four practices are: accumulating merit, laying down evil deeds, offering to the dons, and offering to the dharmapalas.
\nSlogan 16. Whatever you meet unexpectedly, join with meditation.<\/p><\/blockquote>\n